#367 Tintin hat…

Tintin has…

… zusammen mit dem Finnen dessen Schwester besucht und gegrillt. Ein gewisser Hund zeigte ein gewisses Interesse an gewissen Würstchen ;). // … für den Finnen Frikadellen-Pasta zubereitet. // … neue Küchendeko aufgehangen. Kunstdruck von Kristiina Haapalainen und Sami Vähä-Aho.

… visited the sister off the Finn to barbeque at their place. Their dog showed some real interest in the sausages on the table. ;). // … made soem meatball pasta for the Finn. // … put the new kitchen decoration up (print by Kristiina Haapalainen and Sami Vähä-Aho).

… wiedermal einen Versuch mit Hefe gestartet – dieses Mal geglückt! // Lachs geht immer. // … daraufhin gleich mal einen zweiten Versuch gestartet und Vollkorn-Karotten-Brötchen in den Ofen geschoben. Leider ist das nichts geworden (jemand Tipps, wenns um Brote und Brötchen geht? Das scheint bei mir grundsätzlich schief zu laufen).

… started another try backing with yeast. Success! // Salmon. // … had the success-feeling in her mind and tried baking some whole grain-carrot buns. Fail :/ (anyone having some tips for baking bread and buns?).

… wiedermal Sisu besucht. // … zusammen mit dem Finnen Schnecken „beobachtet“ (die Reaktion des Finnen war sehr amüsant – als ob er noch nie Schnecken gesehen hätte :P). // … sich auf den Weg nach Korpilahti gemacht.

… visited Sisu again :D //… observed some snails (just imagine.. the Finn and me, trying to catch the perfect picture :D ) // … been in Korpilahti.

… ganz Stolz ein Schnäppchen gemacht. Drei Produkte für den Preis von zwei und dazu kam, dass zwei von dieses drei Produkten auch noch um 50 % reduziert waren. YES ME :D. // … nur eine kleine „Ausbeute“ vom Flohmarkt nach Hause bringen können. Es gab dieses Mal echt nur Müll. // … ein Paket aus der Heimat bekommen – an sich wirklich schön, unschön war die Tatsache, dass sich eine zuckerartige Substanz einmal komplett im ganzen Paket verteilt hat. Ein Hoch auf Gelierzucker :P.

… made a real bargain. Three products for the price of two and two of these were on 50% discount. YES ME :D. // … bought only these ribbons from a fleamarket trip. // … received a parcel from my mom. Unfortunately some „jam sugar“ package leaked and so it took me ages to clean all the stuff :P.

Schreibe einen Kommentar

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s